Comments: Y Cymun Bendigaid

And we get a training day on it this Monday in the diocese of St David’s.

thanks Diolch etc

Posted by rhys on Saturday, 20 November 2004 at 2:51pm GMT

If you are using the Welsh text, then there are a number of misprints in the Welsh. These (and a handful of glitches in the English) will be corrected in a second impression, which should be out shortly, the first impression having sold out in just a few weeks. As I type this comment I am burning a CD ready for press.

Posted by Simon Kershaw on Monday, 22 November 2004 at 10:02pm GMT

Dear Simon,

Blessings prayed for the book you labored to design. As an American Episcopalian, I will likely have little occasion to use the book, but as a bookseller, I know the pleasure of a book well made (and in this case, one that serves the greater glory of God). Intrigued as I am by Celtic languages, I am happy that it is a dual text.

I knew that you put together this website, but I had not followed any of the threads before. I am impressed, so far, with the civil quality of the discourse here.

I will check in from time to time. Thanks for this effort.

Georgia DuBose
Harpers Ferry, WV

Posted by Georgia DuBose on Friday, 10 December 2004 at 2:33pm GMT
Post a comment

Remember personal info?